- запутаться
- запу́таться сов. (215-3-28)см. запу́тываться и пу́таться 1, 2запутатьсязапу́тываться, запу́таться (215-3-41)① (о нитках и т. п.) 縺/моцу/れる, 絡/кара/み合う, こぐらかる② (в сетях и т. п.) ひっかかる, からまる③ перен. (осложняться) 込み入/комии/って来る, 紛糾/функю:/する, 複雑/фўкудзацу/になる, 迷宮/мэйкю:/入りをする④ перен. разг. (сбиваться — в рассказе и т. п.) 話がこぐらかる(めちゃめちゃになる, 前後/дзэнго/する), 脱線/дассэн/する⑤ перен. разг. (попадать в затруднение) 途方/тохо:/にくれる, 閉口/хэйко:/する;запутаться
запу́тываться в долга́х 借金/сяккин/で首/куби/がまわらない
пу́таться, запу́таться, перепу́таться, спу́таться (618-3-22)① (о нитках, верёвке и т. п.) もつれる, 絡/кара/まる② разг. (сбиваться, терять связь в мыслях) めちゃくちゃなことを言う, 訳/вакэ/の分からないことを言う, 言い方/ката/がしどろもどろだ; 辻褄/цудзицума/の合わないことを言う (говорить несвязно); こんがらかっている, めちゃくちゃになる (о мыслях);пу́таться в отве́тах しどろもどろの答/кота/えをする
③ сов. тк. впу́таться разг. (вмешиваться) 口/кўти/をだす, 嘴を入/кўтибаси-о и/れる; 邪魔/дзяма/する (мешать);пу́таться не в своё де́ло 人の事に口をだす
④ тк. несов. прост. (блуждать) さまよう, うろつく⑤ сов. тк. спу́таться прост. (иметь дело с кем-чем-л.) ・・・に掛/ка/かり合う; ・・・と付き合う; 関係/канкэй/する (иметь связи); 女をこしらえる(つくる) (с женщиной); 男をこしらえる (с мужчиной);ты с ни́ми не пу́тайся あの連中/рэнтю:/とは付き合わない方/хо:/がよい
◇ пу́таться под нога́ми 邪魔/дзяма/をする
Русско-японский словарь. С.Ф. Зарубин, А.М. Рожецкин. 1988.